O livro Gaza, terra da poesia (no original Ghazza, ard al-qasida) é um projeto coletivo organizado pela Tabla e seus parceiros. A proposta é fazer chegar ao público brasileiro uma antologia que reúne poemas de 17 jovens poetas nascidos em Gaza, na Palestina, dentre os quais o organizador da coletânea, Muhammad Taysir.
A obra original foi publicada em Beirute, em finais do ano passado, pela editora Almuassasa Alarabiyya Liddirasat Wannachr, e a edição brasileira, que a editora Tabla lança este ano, será a primeira tradução. Além disso, todo o dinheiro arrecadado com a venda do livro será revertido para o Tamer Institute, uma instituição não governamental, sem fins lucrativos, fundada em 1989, sediada em Ramallah, na Palestina, e que trabalha com literatura e educação em todo o território, inclusive Gaza.
A tradução é uma iniciativa do GTPAC – Grupo de Tradução da Poesia Árabe Contemporânea, coletivo coordenado pelo poeta e tradutor Michel Sleiman, professor de Língua e Literatura Árabe da USP, que também assina a edição brasileira do livro ao lado de Safa Jubran. Ambos conduziram a tradução do livro, junto aos alunos e ex-alunos da Graduação e da Pós-Graduação de Língua e Literatura Árabe da USP.
Como dizem na introdução do livro os editores da edição brasileira, Michel Sleiman e Safa Jubran:
Gaza, terra da poesia é um livro de poemas muito raro que, em nossa humilde metáfora, é uma flor milagrosa, aberta vermelha e fresca, em terra dura, livro testemunho da vida palpitante e em curso nas mazelas dos tempos de guerra. Escrito por pessoas que nasceram na realidade do exílio na própria terra e que vivem ainda a realidade do cerco, numa estreita faixa de terra disposta entre um mar bloqueado e duas fronteiras hostis
Amal, Mona, Fátima, Hiba, Basman, Muhammad, Hachim… os poetas de Gaza são jovens, não têm mais de 30 anos, mas sua poesia impacta. A maturidade dos versos talvez seja fruto de uma vida amadurecida às pressas, agarrada a um sentido urgente que faz da infância apenas um prelúdio. São jovens também seus tradutores Alexandre, Beatriz, Felipe e Maria Carolina, lapidados no convívio da língua que estudam e da linguagem que depreendem dos versos da novíssima poesia árabe.
O livro está em pré-venda e com previsão de lançamento para o final de junho de 2022.
A editora Tabla tem como foco a publicação de livros referentes às culturas do Oriente Médio e do Norte da África e seus ecos mundo afora. O Monitor do Oriente Médio apoio esta iniciativa.
LEIA: Sem caminhos para Gaza: o papel do Egito na manutenção do cerco e opressão do povo palestino