Deparei-me com a poesia
em um certo dia ensolarado
de um verão escaldante
naquele Bekaa milenar
Nas noites esplêndidas de nevasca
flocos de neve se tornavam
belíssimos poemas
cujas rimas eram ventos uivantes
e cujas métricas, generosas nuvens
LEIA: Homem: emoções e consciência na poesia de Bilal Bakri
Tornei-me poeta sem querer
no calor das heroicas batalhas
travadas por combatentes árabes
do Líbano, Síria, Palestina
e outros tantos lugares
do Oceano Atlântico ao Golfo
Carreguei a poesia como um broto
no peito que já derramou lágrimas
de saudades e pesar
por ter de abandonar
sua terra natal
A poesia-semente
virou uma frondosa árvore
em solo brasileiro
Quem disse que cedros
não crescem em solos tropicais?
Quem disse que o Bekaa
não pode ser visto
na selva paulista de pedras?
Quem disse que Beirute
não pode ser levada
da costa oriental do Mediterrâneo
à costa ocidental do Atlântico?
A poesia que trago do Oriente Próximo
floresceu aqui, em terras tupis,
sob o sol do céu mais límpido
e sob a mais autêntica garoa
Oriente e Ocidente se entrelaçam no meu coração
não tenho átrios e nem ventrículos direitos e esquerdos
outrossim, câmaras cardíacas orientais
e câmaras cardíacas ocidentais
LEIA: “Gaza, terra da poesia”: antologia reúne 17 jovens poetas palestinos de Gaza em tradução inédita
Se aos olhos da Medicina
isto é uma aberração anatômica ou malformação
aos olhos dos dotados de espírito
é um verdadeiro milagre
que apenas a poesia
é capaz de perpetrar