Namesake: Reflexões sobre Nusaiba, uma mulher guerreira do início do Islã

Instigada pela proximidade de seus nomes, a escritora palestina britânica  NS Nuseibeh frequentemente pensa em Nusayba bint Ka’ab al Khazrajia (ou Umm Umara), uma das primeiras mulheres a se converter ao Islã.

A autora explora essa conexão e a ressonância mais ampla do legado de Nusayba em Namesake, seu primeiro livro de ensaios.

Namesake aborda as complexidades das identidades palestina, árabe e muçulmana em uma série de capítulos entrelaçados.

Juntos, eles contextualizam um anseio por mitologias reimaginadas e ancestralidade elevada.

Os ensaios de Nuseibeh abordam “o que é ser uma guerreira, ser religiosa, ser uma mulher muçulmana, uma feminista árabe”, adotando uma abordagem secular para se envolver com a vida de Nusayba, que redescobrimos por meio de uma mistura de tradição e reinterpretação literária.

Nusayba representa uma ancestral idealizada e a personificação de “uma importante figura protofeminista”. Além de ser companheira do Profeta, Nusayba também se destacou no campo de batalha em várias ocasiões.

Vivendo em Yathrib (Medina), ela jurou lealdade diretamente ao Profeta e lutou ao lado dele e de seus próprios filhos, por exemplo, na batalha de Uhud (625 d.C.), que colocou os primeiros muçulmanos contra os exércitos de Meca liderados por Abu Sufyan, da tribo Quraish.

Com sua espada e arco, ela ganhou uma reputação histórica de bravura e destreza militar, sofrendo ferimentos ao defender o Profeta, a comunidade de fiéis e o Islã.

Sua mão (ou braço) teria sido cortada durante a batalha de Yamama (632 d.C.), o que contribuiu para sua lenda – uma lenda que eleva uma coragem inabalável mesmo em uma idade mais avançada.

Nusayba é reverenciada como um modelo e um símbolo de determinação entre os muçulmanos.

Nusayba como “contra-narrativa”

Outras histórias indicam que Nusayba perguntou certa vez ao Profeta Muhammad por que as mensagens de Deus não mencionavam as mulheres até aquele momento. Momentos depois, o Profeta recebeu uma revelação sobre o lugar das mulheres no Islã, com Nusayba ao seu lado.

Os ensaios em Namesake conectam o passado e o presente por meio da cultura, incluindo o idioma, a religião e a comunidade de uma maneira diversa, mas coesa. Assim como Nawal El Saadawi e Leila Ahmed, Nuseibeh considera a emancipação e o feminismo como alternativas a uma ordem patriarcal que, ela lembra, não teve origem no Islã.

RESENHA: Os Jovens de Tahrir: Líderes de uma revolução sem líderes

Ela não apenas oferece uma contra-narrativa ao discurso ocidental sobre as mulheres no Islã, mas também uma maneira de voltar a algo mais autêntico, algo não tingido pelas lentes orientalistas.

Apesar de ser mais um mito do que uma mulher, Nusayba é poderosa como símbolo de nosso anseio por um feminismo árabe e muçulmano orgânico e livre de obstáculos.

Nuseibeh busca “desorientalizar” a visão preconceituosa do Ocidente em relação às mulheres árabes ou muçulmanas, que em grande parte as considera vítimas de uma religião retrógrada e considerada misógina em sua essência.

É claro que isso não é exato, como mostra Nusayba – uma mulher multidimensional, capacitada e reconhecida – e inúmeras outras.

Nessa “redescoberta”, Nuseibeh questiona a violência em velhos e novos aspectos. O racismo e o fanatismo que privam as mulheres muçulmanas de seu poder de ação não são diferentes das mesmas atitudes que privam os palestinos de sua autodeterminação.

Há também um elemento profundamente pessoal.

O espírito guerreiro de Nusayba oferece um antídoto para a natureza ansiosa de Nuseibeh. Mas a preocupação não se limita a essa característica individual da autora.

Em vez disso, é uma condição que reflete a experiência mais ampla dos palestinos, que ela chamou de “impotência coletiva”. A preocupação é uma função do trauma e da desapropriação e não pode ser compreendida se for desviada dessa lente.

Encontrando a “mulher maravilha”

Em outros momentos, Nuseibeh questiona a natureza diglóssica do árabe, articulada entre sua forma clássica derivada da revelação do Alcorão e seus dialetos cotidianos.

Isso serve para discutir como o secular se relaciona com o sagrado e as várias maneiras pelas quais as palavras emprestadas migram, como as pessoas, como ela mesma.

RESENHA: A Diáspora Palestina em El Salvador

Mais tarde, ela sugere que, por meio de Nusayba, pode existir um tipo diferente de Mulher Maravilha, que não esteja ligado ao complexo militar-industrial americano e à glorificação da violência infligida por brancos, como a personagem da Marvel, mas que pertença a um universo diferente.

Por meio dos super-heróis convencionais, ela aponta “o privilégio da violência” reservado a esses poderosos protagonistas, mas negado a personagens marrons ou muçulmanos que são reduzidos exclusivamente a elementos relacionados à sua raça ou religião.

Ela enfatiza o que muitos se recusam a reconhecer: um direito desobstruído de existir e narrar.

E aqui, esse direito é exercido com a urgência de uma necessidade. Como um arquétipo da força feminina, Nusayba é uma força, uma possibilidade de superar o trauma do deslocamento forçado contínuo e das inúmeras atrocidades.

O desejo de Nuseibeh de viver livre da islamofobia, dos sentimentos antiárabes e da vergonha ressurge em cada ensaio.

Ela se pergunta se a pesquisa que fez para o livro e seu interesse em identidade e pertencimento podem marcá-la para o Prevent, o programa do governo britânico para monitorar e combater o que ele considera ideias “extremistas”. (E, de repente, me pergunto se minha própria pesquisa on-line tarde da noite pode me marcar como uma pessoa preocupante. Ainda não consegui me livrar desse pensamento).

Uma época de raiva e desespero

Um dos ensaios mais tocantes relembra o momento em que a amiga judia de Nuseibeh a convida para um seder de Páscoa familiar virtual durante a pandemia.

Nuseibeh imediatamente se depara com a união e a intimidade familiar que evocam suas próprias lembranças de família, como durante o Ramadã, esperando o canhão soar no final do dia de jejum.

RESENHA: Imaginando a Palestina: Culturas de exílio e identidade nacional

Ela pensa em Nusayba, que pode ter conhecido essas cerimônias em Yathrib, e no parentesco entre o islamismo e o judaísmo.

Mas à medida que o banquete ritual se desenrola e os convidados se revezam para comer ou beber enquanto leem trechos do Haggadah, o texto que reconta o êxodo do Egito, ocorre uma fratura invisível.

Os participantes comemoram seus ancestrais e a promessa de Jerusalém. Quando as palavras são lidas (“Tem misericórdia, Senhor nosso Deus, de Israel, Teu povo, de Jerusalém, Tua cidade”), a condição de apátrida de Nuseibeh se choca.

As narrativas se entrelaçam, se sobrepõem. A Jerusalém deles e as lembranças vívidas de sua Jerusalém. Será que eles reconhecerão sua condição de palestina, ela se pergunta.

De repente, parece que Nuseibeh está entrando em um abismo, testemunhando ela mesma a Nakba histórica e sendo esmagada por seu peso. Essas páginas de tensão elevada encapsulam muita dor não reconciliada.

A identidade significa mergulhar no passado e em seus envolvimentos. Para Nuseibeh, isso ajuda a iluminar um espaço para existir no mundo de hoje, que é amplamente hostil aos árabes, especialmente a uma jovem árabe.

As reflexões da autora nos levam à Arábia do século VII e à Grã-Bretanha do século XXI, passando pela Palestina do século XX.

O livro questiona até que ponto os fantasmas interagem com a possibilidade de ser e existir, referindo-se ao conceito de “assombração” de Derrida, que afirma que os futuros mortos assombram nosso presente. Será que podemos domar essas vozes? Quando elas começarão a parecer menos ameaçadoras, menos assustadoras?

RESENHA: Desmitificando o Califado: A disciplina secular de poder no pensamento abássida

“A capacidade epistemológica de apreender uma vida depende parcialmente do fato de essa vida ser produzida de acordo com normas que a qualificam como uma vida ou, de fato, como parte da vida”, escreveu Judith Butler em Frames of War: When is a Life Grievable (2009).

Nuseibeh mistura o pessoal e o histórico para descrever uma luta pela existência e pela dignidade

Em outras palavras, como viver como palestina, como muçulmana, como mulher árabe, quando as ideologias dominantes sugerem que essas vidas não são iguais para começar?

Abordando a Nakba tanto do ponto de vista palestino quanto do britânico, Nuseibeh carrega os legados da sobrevivência intergeracional e o mal-estar de viver em uma sociedade que mal aceita seu papel na destruição da Palestina desde 1917.

Afinal, foi a Declaração Balfour britânica que prometeu estabelecer “um lar nacional para o povo judeu” na então Palestina obrigatória.

Nuseibeh mistura o pessoal e o histórico para retratar uma luta pela existência e pela dignidade. Ela não estava no barulho das negociações de Oslo (nem nas muitas rodadas de negociações antes e depois), mas Nuseibeh sente essa história em sua carne – e o fracasso dela.

Também não importa o fato de ela ter estudado o Alcorão academicamente em Oxford, em vez de estudá-lo em tábuas de madeira nas madrassas tradicionais. Nuseibeh aceita e reabilita a ideia de uma história coletiva que sobrevive ao presente.

RESENHA: A Mulher de Tantoura

Nuseibeh confronta seus reflexos em um espelho quebrado enquanto defende uma noção importante: raramente existimos sem os outros e precisamos de mitos para nos impulsionar para frente e para o alto.

Nusayba foi primeiramente uma filha antes de se tornar uma mulher e uma mãe. Lembrar é como transmitimos histórias e contos e combatemos o apagamento. “Os árabes são um povo de linhagens”, observa ela.

“Olhe para mim, eu escrevo nesses ensaios, não sou tão diferente de você. E vocês não gostariam de ter liberdade?”, ela pergunta no prefácio do livro, esclarecendo que o livro foi escrito antes de 7 de outubro de 2023 e após os horrores.

Ao contrário dos escritores negros, que muitas vezes são obrigados a escrever para um público branco a fim de provar sua humanidade, Nuseibeh escreveu

Ao contrário dos escritores negros, que muitas vezes são obrigados a escrever para um público branco para fazer um teste de sua humanidade, Nuseibeh escreve para si mesma e para aqueles que são como ela. Ela considera sem remorso que a luta de sua própria vida está enredada na violência estrutural, colocando corretamente o indivíduo em um contexto político.

Ela quer dar sentido ao que a mantém acordada, e essa é uma leitura refrescante e oportuna em uma época dominada pela raiva e pelo desespero.

Namesake: Reflections on a Warrior Woman é publicado pela Canongate Books

Resenha originalmente publicada em inglês pelo Middle East Eye em 08 de abril de 2024

Sair da versão mobile