A Editora Tabla lançou o projeto coletivo Gaza, terra da poesia, com o objetivo de evidenciar a produção cultural e literária da região de Gaza, na Palestina. A verba arrecadada com a venda dos livros será revertida para o Tamer Institute for Community Education, uma instituição não-governamental fundada em 1989, sem fins lucrativos, sediada em Ramallah, que trabalha com literatura e educação em todo o território palestino, inclusive Gaza.
A antologia (no original Ghazza, ard al-qasida) reúne poemas de 17 jovens poetas nascidos em Gaza, dentre os quais o organizador da coletânea, Muhammad Taysir. O livro foi publicado em Beirute, no final do ano passado. A edição brasileira, que a Editora Tabla lança em junho, será a primeira tradução da obra, fato que constitui um ineditismo editorial: um livro árabe contemporâneo, de poemas, especificamente, terá como primeiro destino estrangeiro o Brasil e a língua portuguesa.
LEIA: Mulheres palestinas são tema de doutorado na USP
Os poetas de Gaza não têm mais de 30 anos, mas sua poesia é impactante e madura. A tradução é uma iniciativa do Grupo de Tradução da Poesia Árabe Contemporânea (GTPAC), coletivo coordenado pelo poeta e tradutor Michel Sleiman, professor de Língua e Literatura Árabe da Universidade de São Paulo. Os demais tradutores são Safa Jubran, Felipe Benjamin Francisco, Alexandre Facuri Chareti, Maria Carolina Gonçalves e Beatriz Negreiros Gemignani.
Para apoiar o projeto, é possível comprar o livro pelo site da editora. E estão disponíveis também opções de combos com outras publicações da Tabla, com desconto e frete grátis. O livro está em fase de pré-venda, e será enviado a partir de 27 de junho.
Publicado originalmente em Anba